Translation of "alla diversificazione" in English


How to use "alla diversificazione" in sentences:

Le specie maschili sono deputati alla diversificazione genetica.
The male species is hardwired for genetic diversity.
Inoltre, il polo europeo di consulenza sugli investimenti concentrerà gli sforzi e le risorse sui progetti che contribuiscono alla diversificazione settoriale e geografica del FEIS.
In addition, the European Investment Advisory Hub will concentrate its efforts and resources on projects that contribute to the sectorial and geographical diversification of the EFSI.
Sono anni importanti che, grazie alla diversificazione e l’innovazione dei prodotti e dei processi produttivi, permettono all’azienda di imporsi anche all’estero.
Those were important years, that, thanks to diversification and innovation of the products and of the productive processes, saw the company achieving a leading position even abroad.
Per quanto concerne le azioni, oltre alla diversificazione per paesi vi è anche la possibilità di una differenziazione per settori e capitalizzazioni di mercato.
In the case of equities, as well as diversification by country, there is also the option of diversification according to sector and market capitalization.
Negli ultimi anni la crescente competizione globale è stata uno stimolo alla diversificazione sviluppando nuovi mercati:
The recent global growing competition has pushed to diversify developing new markets:
Consapevoli dell’importanza della qualita, i nostri manager guardano al suo continuo incremento e alla diversificazione dei prodotti.
Fully aware of the importance of quality our managers make from continuous increase of quality and product diversification two permanent priorities.
• l'accordo sta appena iniziando a contribuire all'ammodernamento e alla diversificazione delle esportazioni provenienti dall'America centrale;
• the Agreement is only about to start to contribute to the modernisation and diversification of exports from Central America;
Il progetto contribuirà quindi alla sicurezza e alla diversificazione dell'approvvigionamento energetico nelle aree metropolitane oggetto degli interventi.
The project will therefore contribute to the security and diversification of energy supplies in the metropolitan areas covered by the operations.
Ciò include il trattamento di problemi che vanno da un numero maggiore di leggi alla diversificazione dei canali di servizio.
This includes the addressing of issues ranging from increased government regulations to diversification of service channels.
Per contribuire alla diversificazione dell’economia rurale, il regolamento prevede misure riguardanti:
training young people in skills needed for the diversification of the local economy;
Questo contribuirà ad assicurare all’Europa una fornitura di energia sostenibile e a prezzi competitivi, promuovendo nuove fonti di energia rinnovabili e contribuendo alla diversificazione energetica.
This action will contribute to secure, sustainable and competitively priced energy for Europe by promoting new and renewable energy sources and supporting energy diversification.
DISH ha affermato che sta lavorando alla diversificazione dei suoi servizi.
DISH said it's working on diversifying its services.
le iniziative economiche/ambientali come la fornitura di prodotti ambientali, in particolare connesse alla diversificazione nei settori del turismo, dell'artigianato, della formazione o del settore non alimentare;
environmental/economic initiatives such as the provision of environmental goods, particularly when linked to diversification into tourism, crafts, training or the non-food sector;
Nonostante il core-business della Ivam sia l’automotive, negli ultimi anni è stata riservata una grande attenzione alla diversificazione del prodotto.
Although IVAM's core business is in the automotive industry, in recent years it has paid great attention to diversifying its product.
Questo potrebbe davvero aver portato alla diversificazione due volte, quella del mondo microbico, 2, 3 miliardi di anni fa, ma, piu' importante per noi, potrebbe aver aiutato la diversificazione degli animali di 600 milioni di anni fa.
This may have really caused the diversification two times... of the microbial world at 2.3 billion years ago, but more importantly to us, it really probably helped the diversification of animals at 600 million years ago.
Lo sviluppo rurale finalizzato all'ammodernamento, alla diversificazione e alla tutela dell'ambiente.
Rural development for modernisation, diversification and environmental protection
In particolare, sono due i settori che contribuiscono alla diversificazione dell’economia: la trasformazione di prodotti agricoli e il tessile.
Two sectors in particular, textiles and the processing of agricultural produce, are contributing to the diversification of the economy.
In seguito alla diversificazione dei canali distributivi e alla differenziazione di prodotto, Moleskine porta avanti un singolare mix di tradizione e innovazione.
Across differing channels and service models, Moleskine sustains its singular blend of tradition and innovation.
Sviluppo sostenibile delle zone di pescaIl FEP sostiene le misure e le iniziative finalizzate alla diversificazione e al potenziamento dello sviluppo economico nelle zone di pesca colpite dal declino delle attività alieutiche.
sustainable development of fishing areas: the EFF supports measures and initiatives aimed at diversifying and strengthening economic development in areas affected by the decline in fishing activities.
Ostacoli importanti alla diversificazione: mancanza di manodopera fino al 2020 e carenza di investimenti
Major impediments to diversification: a shortage of manpower by 2020 and the lack of investment
La forte crescita del decennio passato è stata possibile grazie alla diversificazione economica e alla nuova ricchezza derivante dall'eneriga, dall'agricoltura e dall'industria manifatturiera.
Strong incremental growth over the past decade has been fueled by a diverse economy and fed by new wealth from energy, agriculture and manufacturing.
L’industria mineraria, lo sviluppo energetico, la produzione di prodotti forestali dal valore aggiunto e il turismo stanno tutti contribuendo alla diversificazione della nostra economia locale.
Mining, energy development, the manufacturing of value-added wood products and tourism are all contributing to the diversification of our local economy.
L'Unione europea può contribuire alla diversificazione dell'offerta e ad incentivare i flussi intraeuropei sviluppando prodotti turistici tematici su scala europea.
The European Union can contribute to the diversification of supply and encouraging intra-European flows, by developing thematic tourism products on a European scale.
Tutti questi elementi hanno contribuito alla diversificazione del testo per dare, per così dire, un po ' il colore locale di ciascun paese. "
All these things contributed to diversification of the text, to giving it, if one may so put it, a little of the local colour of each country."
E, naturalmente, è collegato anche allo sviluppo, all’innovazione e alla diversificazione di prodotti e servizi acquistabili e fruibili dai visitatori.
And it is of course also connected to the development, innovation and diversification of products and services to be acquired by and enjoyed by visitors.
Il rendimento d'investimento netto ha registrato una solida crescita del 2, 7% (anno precedente: 1, 9%) dovuta alla buona gestione degli investimenti e alla diversificazione del portafoglio d’investimenti di prim'ordine.
At 2.7% Swiss Life achieved a strong improvement in its net investment return (HY 2011: 1.9%) – attributable to successful investment management and a high-quality, well-diversified investment portfolio.
La tendenza alla diversificazione della struttura dei canali del mercato cinese dell'istruzione elettronica è più evidente e i canali tradizionali e quelli emergenti sono ulteriormente integrati.
The channel structure diversification trend of China's e-education market is more obvious, and the traditional channels and emerging channels are further integrated.
Inoltre, il polo europeo di consulenza sugli investimenti sarà potenziato a livello regionale e locale, perché possa contribuire attivamente alla diversificazione settoriale e geografica del FEIS.
In addition, the European Investment Advisory Hub will be enhanced at a regional and local level so as to actively contribute to the sectorial and geographical diversification of the EFSI.
Per motivi legati alla diversificazione è stato deciso già nel 1997 di integrare degli investimenti alternativi, in quanto categorie a parte, nella strategia d'investimento a lungo termine.
For reasons of diversification, it was decided in 1997 to integrate alternative investments as a separate category in the long-term investment strategy.
Grazie al suo impegno rivolto alla diversificazione e all’ampliamento di SC Johnson, Sam ha avuto sull’azienda un influsso molto più profondo di quanto i suoi predecessori avrebbero potuto immaginare.
Through his efforts to diversify and expand SC Johnson, Sam brought more to the business than his forefathers could ever have imagined.
Agli utenti saranno offerti servizi di migliore qualità e un più ampio ventaglio di scelte grazie alla diversificazione delle fonti di energia, e tutto a prezzi più competitivi.
Users should have access to higher-quality services and a wider choice as a result of the diversification of energy sources, at more competitive prices.
Le autorità hanno il diritto e la responsabilità di adottare misure di chiaro e fermo appoggio ai piccoli produttori e alla diversificazione della produzione.
Civil authorities have the right and duty to adopt clear and firm measures in support of small producers and differentiated production.
sostenere progetti volti alla promozione, alla diversificazione e alla valorizzazione del ruolo svolto dalle donne nella pesca e nell'acquacoltura;
support projects to promote, diversify and raise the profile of the role played by women in fisheries and aquaculture;
Uno dei vantaggi del controller ACU-120 è l'ottima portata - fino a 500 m in spazi aperti, ottenuta grazie all'applicazione di un moderno sistema radio ed alla diversificazione delle antenne.
The advantage of the ACU-270 controller is its excellent range - up to 500 m in open area, obtained through the use of an advanced radio system.
La sua coltivazione è aumentata negli ultimi anni grazie alla diversificazione delle varietà e all’aumento della quarta gamma e i principali paesi produttori sono Cina, Stati Uniti e Spagna.
Its cultivation has increased in the last years, due to the diversification of varieties and the increase of the fourth range and the countries more producers are China, United States and Spain.
È questo un argomento che contribuisce da sempre alla diversificazione dei due partiti.
It is a perennial topic that helps define the two parties.
In virtù della sua posizione geografica strategica, la Turchia è un paese che contribuisce notevolmente alla diversificazione delle risorse e delle rotte di approvvigionamento energetico.
Given its geostrategic position, Turkey is one of the countries making an important contribution to the diversification of the EU’s energy supply sources and routes.
Si è inoltre dedicata alla diversificazione del brand, diventando la prima azienda nel settore a lanciare una coppia di marchi boutique, Sadie HotelSM e Aiden HotelSM, che sfidano rispettivamente i segmenti di fascia alta e medio-alta.
The company also dedicated itself to diversification, as the first in the industry to introduce a pair of boutique brands – Sadie HotelSM and Aiden HotelSM that compete in the upscale and upper-midscale segments, respectively.
Inoltre, grazie alla diversificazione, siamo in grado di acquisire numerosi nuovi clienti.
We were also able to win several new customers thanks to the diversity.
La realtà è soggetta all’espansione universale, la personalità alla diversificazione infinita, ed entrambe sono capaci di una quasi illimitata coordinazione con la Deità e di una stabilizzazione eterna.
Reality is subject to universal expansion, personality to infinite diversification, and both are capable of well-nigh unlimited Deity co-ordination and eternal stabilization.
Nel 2011 sono stati selezionati altri 1 000 progetti nelle zone di pesca, con particolare attenzione alla diversificazione delle economie locali e alla valorizzazione dei prodotti della pesca.
In 2011, an additional 1, 000 projects have been selected in fisheries areas, focusing on diversifying local economies and adding value to fisheries products.
Grazie alla continua evoluzione ed alla diversificazione delle tecnologie digitali, siamo in grado di fornire immagini di qualità molto elevataad un prezzo assolutamente conveniente.
Thanks to the continual evolution and diversification of digital technologies, we are able to provide images of a very high quality at a completely convenient price.
E fu Stalin a rifiutare questo disegno, dando inizio alla diversificazione.
And it was Stalin who rejected that notion, giving rise to the diversification.
L’area Nafta conserva la sua presenza nel fatturato consolidato del gruppo, rappresentando il 17% della cifra dell’affare, contribuendo in questo modo alla diversificazione geografica dell’attività.
The Nafta area maintains its weight within the consolidated invoicing of the Group, representing 17% of turnover, thus contributing to the geographical diversification of the business.
Un portafoglio bilanciato conterrà diverse classi di attività per contribuire alla diversificazione.
A balanced portfolio will contain various different asset classes as an aid to diversification.
Per la politica di coesione, l’azione a favore delle aree rurali e delle aree con svantaggi naturali, comprese molte isole, dovrebbe contribuire a creare nuove opportunità grazie alla diversificazione dell’economia rurale.
For cohesion policy, action in favour of rural areas or for areas with natural handicaps, including many island regions, should contribute to the creation of new opportunities through the diversification of the rural economy.
Le società di gestione dei fondi sono state molto attive nel lancio di nuovi prodotti, contribuendo alla diversificazione dell'offerta e alla specializzazione del settore.
The fund management companies have been very active in launching new products, contributing to the diversification of the offer and the specialization of the industry.
Crediamo che i pescatori debbano ricevere incentivi per proseguire le loro attività di pesca tradizionali e sostenibili, cosi’ come debbano avere un sostegno per passare a nuovi metodi sostenibili e alla diversificazione nella produzione.
We believe that fishermen should be given incentives to continue traditional, sustainable fishing activities, as well as given support for new sustainable production methods and diversification.
"La recente diffusione di smartphone e social media ha portato alla diversificazione degli ambienti utilizzati dai clienti per navigare su Internet e un singolo URL viene ora visualizzato su svariati dispositivi.
"In recent times, the rise of smartphones and social media has resulted in the diversification of Internet browsing environments used by customers, and a single URL is now displayed on a variety of devices.
5.6179449558258s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?